Школа перевода и иностранных языков

Петербургская школа перевода и иностранных языков уже более 20 лет является учебным подразделением Санкт-Петербургского государственного университета. В рамках поручения Ректора в Школе реализуется проект по развитию дополнительного образования в области перевода.

Среди партнеров Петербургской школы перевода и иностранных языков − крупнейшие переводческие компании, такие как «Эго Транслейтинг», «Т-Сервис», «Литерра».

Школа является также авторизованным центром подготовки к кембриджским экзаменам: FCE (B2 First), CAE (C1 Advanced), CPE (C2 Proficiency), Business English Certificate (BEC) и экзамену по юридическому английскому языку Test of Legal English Skills (TOLES).

На кого рассчитаны программы направления "Школа перевода"?

Программы по переводу рассчитаны как на тех, кто заинтересован в получении профессии переводчика, так и на практикующих переводчиков, перед которыми стоит цель освоить новую переводческую тематику или повысить свою переводческую квалификацию. Отдельная категория обучающихся на наших программах − специалисты (юристы, медики, экономисты, инженеры), которым необходимы навыки устного и письменного перевода в профессиональной сфере.

Обучение в Петербургской школе перевода и иностранных языков осуществляется как в рамках долгосрочных программ продолжительностью от 1 до 2 лет, так и краткосрочных модулей длительностью от 1 месяца.

На занятиях по переводу используются специально оборудованные аудитории: лингафонные классы и классы синхронного перевода; применяются новейшие образовательные технологии (дистанционное и онлайн-обучение).

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Самой востребованной программой Петербургской школы перевода и иностранных языков по праву считается «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Здесь обучают специалистов в области устного последовательного и письменного перевода на английском, французском, немецком, итальянском, китайском и других языках. Уникальность курса заключается в том, что здесь могут обучаться специалисты в различных профессиональных областях с высоким уровнем владения иностранным языком. Лингвистическое образование и опыт переводческой деятельности для поступления на программу не требуются.

Конференц-перевод

Для тех, кто уже имеет опыт работы устным переводчиком либо диплом в области лингвистики или переводоведения, разработана программа «Конференц-перевод (синхронный и последовательный перевод)». Синхронный перевод - один из самых сложных, трудоемких и требующих особой компетенции видов устного перевода, который осуществляется практически одновременно с речью выступающего. Обучение на программе направлено на подготовку переводчиков-синхронистов, способных Петербургская школа перевода и иностранных языков предлагает вниманию слушателей также ряд краткосрочных модульных программ, построенных по принципу получения максимума знаний по профильной тематике в кратчайшие сроки:

  • Синхронный перевод и межкультурная коммуникация
  • Основы юридического перевода
  • Перевод в сфере медицины
  • Аспекты финансово-экономического перевода
  • Автоматизированные системы перевода
  • Перевод в нефтегазовой сфере
  • Перевод в сфере строительства

С 2018-2019 года вниманию слушателей предлагаются также открытые лекции, мастер-классы и семинары известных переводчиков и преподавателей переводческих дисциплин Санкт-Петербургского государственного университета.

Кто может обучаться в «Школе гидов-переводчиков»? 

Еще одно популярное направление обучения − подготовка экскурсоводов по Санкт-Петербургу, пригородам и музеям на иностранном языке в рамках программы «Гид-переводчик». Этот курс очень востребован среди слушателей в связи с увеличением туристических потоков в нашем городе и спросом на квалифицированных гидов-переводчиков с высоким уровнем владения иностранным языком.

Приглашаем всех, кто интересуется историей, архитектурой и культурой Санкт-Петербурга и нацелен на получение новой профессии в сфере туризма и межкультурной коммуникации. Предыдущий опыт работы не требуется, слушатели получают все необходимые знания в процессе обучения.

Какие курсы иностранных языков мы предлагаем?

Тем, кто хочет просто повысить свой уровень владения английским, французским, немецким, итальянским или испанским языком, мы предлагаем «Курсы разговорного иностранного языка». Обучение на курсах построено по модульному принципу в соответствии с Общеевропейской шкалой языковых компетенций (CEFR). Обучение можно начать с подходящего вам уровня, пройдя вступительный тест.

В июне и июле обучение проходит в интенсивном режиме, занятия проводятся 4-5 раз в неделю.

Для желающих сдать экзамены на международные сертификаты по английскому языку (FCE / B2 First), CAE / C1 Advanced, CPE / C2 Proficiency, IELTS, TOEFL) разработана модульная программа «Английский язык. Подготовка к международным экзаменам».

Если Вам требуется английский язык в профессиональной сфере или подготовка к международному экзамену по английскому языку в области бизнес или юриспруденции, Петербургская школа перевода и иностранных языков предлагает специализированные курсы: «Деловой английский язык. Подготовка к экзамену BEC» и «Английский язык для юристов. Подготовка к экзамену TOLES». После прохождения курса подготовки записаться на международные экзамены можно непосредственно в Школе.

Курсы повышения квалификации для преподавателей

В рамках Петербургской школы перевода и иностранных языков реализуется уникальная программа «Английский язык для преподавателей специальных дисциплин в вузах». Курс рассчитан на преподавателей неязыковых дисциплин, поставивших перед собой цель повысить квалификацию в области академического английского языка, чтобы иметь возможность читать лекции и проводить семинары на английском языке, а также участвовать в программах академической мобильности и участвовать в международной научной деятельности.

Корпоративным клиентам

Петербургская школа перевода и иностранных языков уже неоднократно реализовывала программу «Английский язык с элементами делового и профессионального общения». Курс разделен на модули в соответствии с Общеевропейской шкалой языковых компетенций (CEFR) и предназначен для специалистов в различных профессиональных областях. Курс базируется на программе делового английского языка и гибко подстраивается под потребности конкретного заказчика. Среди компаний, обучивших сотрудников в рамках данной программы − АО «Концерн Титан-2», ООО «МодульТехСтрой» и другие.

Пресса о нас: