6-ая линия В.О., дом 15,
1 этаж, офис 101
323-42-88; 323-10-82
+7 (911) 823-82-01

 

Преподаватели. Методики преподавания. Учебники

Методики Программ "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" и "Гид-переводчик" направлены на изучение иностранных языков в прагматическом аспекте по уникальным программам, разрабатываемым нашими методистами . Упор делается на изучение иностранных языков в профессиональной и деловой сфере.
При этом учебные программы составлены таким образом, что позволяют и студентам-нефилологам усвоить сложный языковой материал с легкостью. На занятиях отрабатываются все основные языковые навыки: устная речь, восприятие устной речи на слух, употребление грамматических и лексических конструкций, чтение и письмо; расширяется и закрепляется словарный запас; вырабатываются навыки устного последовательного и письменного перевода; изучается иностранный язык в деловых и профессиональных ситуациях. Конкретные комбинации навыков и умений разработаны для каждой отдельной программы обучения.
Для обучения на специализированных курсах в сфере экономики, юриспруденции, медицины, туризма; подготовки к экзаменам на международные сертификаты (TOEFL, IELTS, FCE, CAE, BEC, ICFE,TOLES, ILEC); а также для получения государственного диплома переводчика, либо гида-переводчика необходимым условием является достаточно высокий уровень владения иностранным языком.
Достичь необходимого уровня Вы можете на наших Курсах иностранных языков в сфере профессиональнй коммуникации, либо на летних интенсивных курсах.
Возможно также обучение по индивидуальным программам и дистанционное обучение.
В процессе обучения используется большое количество учебных материалов. Прежде всего, это аутентичные британские учебники, дополненные аудио- и видеоматериалами. Преподаватели также обеспечивают учебный процесс своими собственными методическими разработками и материалами, взятыми из прессы и Интернета.
Кроме того, для специализированных курсов используются учебники, авторами которых являются методисты и преподаватели СПбГУ (например, комплекс учебников английского языка в сфере юриспруденции Leader in Law).
Предусмотрены занятия в видеоклассе, лингафонной лаборатории, а также в новом мультимедийном классе.
Наши высококвалифицированные преподаватели имеют большой опыт работы переводчиками и интенсивного преподавания разговорного языка.В настоящий момент на Программе преподают 22 кандидата наук, 2 доктора наук, а также 10 доцентов, 12 старших преподавателей и 10 ассистентов.
В группах, занимающихся на уровнях выше среднего, часть занятий проводят носители языка. Многие из них являются квалифицированными преподавателями английского языка в профессиональной сфере.
Специализированные курсы (в сфере экономики, юриспруденции, медицины, туризма) закреплены за преподавателями, преподающими иностранные языки на соответствующих направлениях СПбГУ.
Занятия на программах «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Гид-переводчик» ведут педагоги – профессиональные переводчики и гиды.
Кроме того, все наши преподаватели имеют значительный опыт работы на специальных языковых программах по современным методикам, а также постоянно разрабатывают и совершенствуют свои собственные авторские методики.
Преподаватели Программы постоянно повышают свою квалификацию (в Центре повышения квалификации  СПбГУ, в Британском Совете и в зарубежных вузах), а также участвуют в научно-практических конференциях и методических семинарах, проходят стажировки за границей.