"Синхронный перевод по методике А. Фалалеева"
Школа перевода и иностранных языков СПбГУ открывает набор на программу повышения квалификации "Синхронный перевод по методике А. Фалалеева"
Занятия проводит автор курса Андрей Фалалеев.
Старт занятий: с 12 по 23 декабря 2022 года
Языки: английский-русский
Расписание: с понедельника по пятницу (5 дней в неделю)
1 группа с 11:00 до 14:00 (модуль 1 – перевод с русского на английский)
2 группа с 18:30 до 21:30 (модуль 2 – перевод с английского на русский)
Продолжительность: 2 недели (40 часов)
Стоимость обучения: 40 000 рублей
Интерактивные занятия проходят в формате видеоконференций, заменяющем присутствие в классе.
Уровень владения английским языком не ниже В2. Опыт работы синхронным переводчиком не требуется. Курс знакомит с базовыми понятиями для синхронного переводчика, с тем, что мешает начинающему синхронисту, как преодолеть гипнотическое влияние неродного английского языка при переводе, чтобы избежать калькирования. Также курс познакомит с приемами ранжирования, вы научитесь переводить синхронно в своем собственном ритме и не попадать под влияние скорости речи выступающего. Как правильно расставлять паузы, как правильно использовать речевые регистры и т.д.
Первые 7 занятий посвящены отработке упражнений на разные переводческие приемы. Последние 3 занятия вы переводите синхронно видео выступления с английского языка на русский.
Запись в группы ведется по уровням, по результатам тестирования.
По окончании обучения выдается удостоверение Санкт-Петербургского государственного университета о повышении квалификации.
Преимущества курса:
• уникальный авторский курс ведущего переводчика
• минимум теории и много практики
• секреты профессионального мастерства