Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Подготовка специалистов по устному последовательному и письменному двустороннему переводу.

Продолжительность обучения составляет 2 года.Возможно обучение на английском, французском, немецком, итальянском или испанском отделении программы.

Приглашаются студенты, магистранты и выпускники вузов любых специальностей с уровнем владения иностранным языком не ниже B1 по шкале Европейской системы языковой компетенции (Common European Framework of Reference). Зачисление на программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» производится 2 раза в год по результатам вступительного тестирования, которое проводится в специально оборудованных мультимедийных классах.

По результатам тестирования слушатели распределяются в группы общей либо высокой интенсивности занятий (от 3 до 4 раз в неделю). В середине каждого семестра проводится промежуточная аттестация в целях непрерывного контроля за успеваемостью слушателей. В конце семестра слушатели сдают зачеты и экзамены согласно учебному плану. Завершается обучение сдачей государственного экзамена по теории и практике перевода и защитой выпускной работы по письменному переводу.

За период обучения слушатели осваивают следующие дисциплины:

• практический курс иностранного языка с элементами устного последовательного перевода;

• курс устного последовательного и письменного перевода

• введение в общее языкознание

• стилистика русского языка

• введение в теорию перевода

• страноведение

• история зарубежной литературы

  • лексикология
  • Спецкурсы (теория и практика перевода)

По окончании обучения выдается диплом Санкт-Петербургского государственного университета о профессиональной переподготовке переводчика.